Arjantinli şair Alfonsina Storni, Tozan Alkan’ın çevirisiyle “Denize Doğru” adıyla ilk kez dilimizde

Arjantinli şair Alfonsina Storni, Tozan Alkan’ın etkileyici çevirisiyle ilk kez dilimizde. “Denize Doğru” adıyla MedaKitap yayınlarınd...

Alfonsina Storni - Denize Doğru

Arjantinli şair Alfonsina Storni, Tozan Alkan’ın etkileyici çevirisiyle ilk kez dilimizde. “Denize Doğru” adıyla MedaKitap yayınlarından çıkan Alfonsina Storni kitabı, şairin yaşadığı coğrafyanın fiziksel uzaklığına rağmen insanların varlık hallerinin ortaklaşmasına, şiirin kökenindeki duygu, durum hallerinin geçişkenliğine de bir örnek.
Zaten hayatın, denizlerden başladığı söylenebilir. Dolayısıyla denize doğru yönelmişliğin varlığa dair bir vurguyu içerdiği açıktır. Alfonsina Storni’nin şiirleri bu var olma çabasının poetik dışavurumları sayılabilir. Şairin kişisel hayatındaki trajik ağırlık, hastalığı, ardından da intiharı tercih etmesi vb. birçok olgu, şiirlerin nüvesinde yer alan dramatik yoğunluğun gerekçeleridir.
Erken yaşta çalışma hayatına başlaması, evli bir adama aşık olup hamile kalması ve oğlunu tek başına büyütmesi, kişisel deneyimlerinden esinlenerek yazdığı şiirlerinde, kentlerdeki kadınların sorunlarını ve mücadelesini, feminist bir duyarlılıkla ifade etmesine neden olmuştur. Şiirlerinde aşk ve ölümün iki majör izlek olduğu söylenebilir. İlk zamanlarında ölçülü, uyaklı şiirler yazsa da daha sonra serbest dizeye yönelmiştir. Duygu ve düşüncelerini düşsel, gerçeküstücü ve parçalı bir dille ifade eder. Son şiirlerindeki deniz imgesiyle intiharının ipuçlarını verdiği de söylenebilir.
Hayatının son yılları acılar içerisinde geçmiş ve iki yakın arkadaşının intiharından sonra, 46 yaşında, 25 Ekim 1938 tarihinde Arjantin’deki Mar del Plata‘da yer alan La Perla kıyısına gelmiş ve “denize doğru” yürümüş, bir daha da geri dönmemiştir.
Şairin denize doğru gidişi ve ölüme ulaşması, yaşadığı hayatın trajik yoğunluğuna koşut olarak şiirinin de kökenindeki majör imgeye dönüşmüştür, denilebilir. Ölümü, Ariel Ramírez ve Félix Luna‘ya esin vermiş ve onların  “Alfonsina y el Mar (Alfonsina ve Deniz)” adlı şarkıyı bestelemesine neden olmuştur. Bu şarkı  Mercedes SosaNana Mouskouri gibi birçok şarkıcı tarafından yorumlanmıştır.
Arjantin’de, ölüme gittiği Mar del Plata‘da bir heykeli bulunmaktadır.


Eser Adı: DENİZE DOĞRU
Yazar Adı : Alfonsina STORNİ
Çevirmen Adı : Tozan ALKAN
Yayınevi : Medakitap Yayınları
Orijinal adı : Voy a dormir
Orijinal dil: İspanyolca
Türü : ŞİİR
Basım TarihiEylül 2016
Basım Bilgisi: 1. Baskı
Sayfa Sayısı: 88
Çıkış Tarihi : 01.09.2016

YORUMLAR

Ad

1 Mayıs Şiirleri,1,10 Kasım Şiirleri,5,15 Temmuz Şiirleri,1,2 Temmuz Sivas Katliamı Şiirleri,2,24 Kasım Öğretmenler Günü Şiirleri,1,a. kadir,1,abdurrahim karakoç,2,adnan yücel,5,afşar timuçin,1,ahmed arif,3,ahmet erhan,3,ahmet günbaş,1,ahmet haşim,1,ahmet muhip dıranas,1,ahmet necdet,1,ahmet oktay,1,ahmet selçuk ilkan,1,ahmet telli,2,alfonsina storni,1,ali rıza ertan,3,alper meşe,1,Ankara Şiirleri,2,Anne Şiirleri,4,arkadaş z. özger,9,asım gönen,1,aşık seyit nesimi,1,aşık veysel,2,Aşk Şiirleri,32,ataol behramoğlu,4,Atatürk Şiirleri,5,attila ilhan,12,aziz nesin,3,bahtiyar vahapzade,1,Barış Şiirleri,2,bayburtlu zihni,1,bedirhan gökçe,1,bedri rahmi eyüboğlu,4,behçet aysan,5,behçet necatigil,5,bejan matur,1,bertolt brecht,1,bestelenen şiirler,22,birhan keskin,1,biyografi,15,bülent tekin,1,cahit külebi,4,cahit sıtkı tarancı,1,cahit zarifoğlu,1,can yücel,8,cemal safi,1,cemal süreya,8,cengiz aytmatov,1,cevat çapan,1,cevdet kudret,1,ceyhun atuf kansu,1,Çanakkale Savaşı Şiirleri,1,Çocuk Şiirleri,7,didem madak,1,ece ayhan,3,edebiyat dergileri,26,edebiyat haberleri,93,edgar allan poe,2,edip cansever,4,editörün seçimi,12,enis batur,1,enver gökçe,2,ercişli emrah,2,erdal öz,1,ernosto che guevara,1,esat selışık,1,etkinlik,21,fatih akça,1,fazıl hüsnü dağlarca,6,federico garcia lorca,1,fuzuli,1,gonca özmen,1,gülten akın,3,hacı bektaş veli,1,hacı gürhan,1,halil soyuer,1,halim yağcıoğlu,1,halim yazıcı,1,Hapishane Mahpusluk Şiirleri,1,harun özmen,1,hasan bayrı,1,hasan hüseyin korkmazgil,2,hatice kundakçı,1,Hayat Yaşam Şiirleri,3,haydar ergülen,2,hikmet okuyar,1,hilmi yavuz,1,hüseyin haydar,3,ilhan berk,2,ismail biçer,1,ismet özel,1,İstanbul Şiirleri,2,James Oppenheım,1,kadir aydemir,1,kahraman tazeoğlu,1,karacaoğlan,2,kenan yücel,2,kitap,38,köşelerde şiir,33,küçük iskender,3,lale müldür,1,Listeler,8,louis aragon,1,m. nihat malkoç,1,m. sunullah arısoy,1,mateya matevski,1,mehmet akif ersoy,2,melih cevdet anday,4,metin altıok,5,metin cengiz,1,metin eloğlu,1,mihrî hatun,4,murat ince,1,murathan mungan,2,muzaffer tayyip uslu,2,müesser yeniay,2,nazım hikmet,20,necati cumalı,1,necip fazıl,3,nevzat çelik,1,neyzen tevfik,2,nihat behram,1,orhan seyfi orhon,1,orhan veli kanık,7,ömer hayyam,1,ömer turan,6,özdemir asaf,3,özdemir ince,1,Özgürlük Şiirleri,3,pablo neruda,5,paul eluard,1,refik durbaş,2,rıfat ılgaz,2,rıza tevfik bölükbaşı,1,röportaj,7,rüştü onur,1,sabahattin ali,2,sadık doğan,11,sait maden,2,selahattin yolgiden,1,sennur sezer,2,serkan engin,1,seval esaslı,1,sezai karakoç,2,sina akyol,1,Sponsorlu,12,stepan sçipaçyov,1,sylvia plath,1,şiir yarışmaları,84,şiirler,100,şükrü erbaş,2,tuğrul tanyol,1,turgay fişekçi,1,turgut uyar,6,Ulus Yurt Vatan Şiirleri,2,Umut Şiirleri,11,ülkü tamer,2,ümit yaşar oğuzcan,4,vahittin bozgeyik,1,vedat türkali,1,victor hugo,1,video belgesel,12,video edebiyat,5,video şiirler,18,Wallace Stevens,1,william shakespeare,1,yalçın ergir,1,yaşar nabi nayır,4,yaşar nezihe bükülmez,1,yılmaz erdoğan,1,yılmaz odabaşı,2,yunus emre,6,yunus nadi,2,yusuf hayaloğlu,2,
ltr
item
Mazeretim Şiirdir: Arjantinli şair Alfonsina Storni, Tozan Alkan’ın çevirisiyle “Denize Doğru” adıyla ilk kez dilimizde
Arjantinli şair Alfonsina Storni, Tozan Alkan’ın çevirisiyle “Denize Doğru” adıyla ilk kez dilimizde
https://4.bp.blogspot.com/-XCj8L3qVkOY/V-w84LmTNiI/AAAAAAAAHms/k3-9YptNE-kQJH7ZbtVBM3VZI9lSfMu-QCEw/s320/denize%2Bdo%25C4%259Fru.jpg
https://4.bp.blogspot.com/-XCj8L3qVkOY/V-w84LmTNiI/AAAAAAAAHms/k3-9YptNE-kQJH7ZbtVBM3VZI9lSfMu-QCEw/s72-c/denize%2Bdo%25C4%259Fru.jpg
Mazeretim Şiirdir
http://www.mazeretimsiirdir.com/2016/09/arjantinli-sair-alfonsina-storni-tozan.html
http://www.mazeretimsiirdir.com/
http://www.mazeretimsiirdir.com/
http://www.mazeretimsiirdir.com/2016/09/arjantinli-sair-alfonsina-storni-tozan.html
true
283691607085523033
UTF-8
Tüm Yazılar Yüklendi Herhangi bir içerik bulunamadı HEPSİNİ GÖR Daha Fazlasını Oku Cevap Cevabı İptal Et Delete Yazar Anasayfa SAYFALAR YAZILAR View All BUNLAR DA İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR KATEGORİ ARŞİV ARA ALL POSTS İçerik Bulunamadı. Ana Sayfa Pazar Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Cumartesi Paz Pzt Sal Çar Per Cum Cmt Ocak Şubat Mart Nisan Mayıs Haziran Temmuz Ağustos Eylül Ekim Kasım Aralık Oca Şub Mar Nis May Haz Tem Ağu Eyl Eki Kas Ara Şu anda 1 dakika önce $$1$$ dakikalar önce 1 saat önce $$1$$ saatler önce Dün $$1$$ günler önce $$1$$ haftalar önce 5 haftadan fazla Takipçiler Takip Et BU İÇERİK ÖNEMLİDİR Kilidini açmak için lütfen paylaşın Tüm Kodu Kopyala Select All Code Tüm kodlar panonuza kopyalanmıştır. Kodları / metinleri kopyalayamıyor, kopyalamak için lütfen [CTRL] + [C] tuşlarına (veya Mac ile CMD + C'ye) basınız