Nâzım Hikmet'in İlk Kez Türkçe Basılan Şiiri ve Hikayesi

Şair Turgay Fişekçi'nin çıkardığı "Sözcükler" dergisinin Ocak-Şubat sayısında yayımlanan şiiri, Rusçadan Melih Güneş çevirdi...

Şair Turgay Fişekçi'nin çıkardığı "Sözcükler" dergisinin Ocak-Şubat sayısında yayımlanan şiiri, Rusçadan Melih Güneş çevirdi.

Nâzım Hikmet'in İlk Kez Türkçe Basılan Şiiri ve Hikayesi

Nâzım’ın Oğlu Memed’in Fransa’ya Mektubudur
İşte Güneş'in çevirisiyle Nâzım Hikmet'in yazdığı o dizeler:

NÂZIM’IN OĞLU MEMED’İN FRANSA’YA MEKTUBUDUR

İyi niyetli Fransızlar,
ben üç aylık bir bebeğim
mavi gözlü bir oğlan çocuğu,
henüz yürümeyi beceremiyorum
hatta emziğimi tutmayı bile,
ama öğrendim gülümsemesini
kuru kundağa, güneşli aydınlığa
ve anne sütünün kokusuna.
Yaşamayı seviyorum,
Hayatı sevmek uzun sürmüyor ve kolay

İyi niyetli Fransızlar,
şehirlerinizden uzakta doğdum
ama bana yakın
kahraman bilgelerin yattığı topraklarınız
bıçaklanan Marat
kurşuna dizilen Peri...
Onlar
ömürlerini verdi, ölüm yok olsun diye
Yaşamak önemli şey, gerekli şey yaşamak
Hayatı sevmek uzun sürmüyor ve kolay.
İyi niyetli Fransızlar,
henüz öğrenmedim ana dilimi,
lakin vakit geldiğinde öğreneceğim dilinizi de
sizi bana anlatabilsinler diye
Diderot, Balzac, Picasso, Eluard,
Barbusse, Zola, Daumier ve Aragon,
Flaubert, Joliot-Curie, Pasteur ve Renoir.
Onlar anlatacak bana şanlı zaferlerinizi,
şehirlerinizi, köylerinizi, sevdalarınızı,
nehirlerinizi, ağaçlarınızı sizin,
eserlerinizin mükemmelliğini,
düşüncenizin gücünü,
ve günlerinizi
geçmiş ve gelecek olan...
İyi niyetli Fransızlar,
ben üç aylık bir bebeğim
ve yalnız değilim size seslenen
benim gibiler dünyada çok, pek çok.
Biz savaş istemeyenleriz,
biz ölüm istemeyenleriz.
Hayatı sevmek öyle basit, öyle kolay ki.
İyi niyetli Fransızlar,
barıştan yana olanlarla birlikte olun
Fransa yaşasın diye,
biz yaşayalım diye.
Memed, Nâzım Hikmet’in oğlu.
ŞİİRİN ORİJİNALİ FRANSIZCA

Sözcükler dergisine konuşan Melih Güneş, çevirdiği şiirle ilgili şu notu düşüyor:
"Vera Tulyakova Hikmet’in özenle düzenleyip koruduğu dosyaların içinde, Nâzım Hikmet’in müsveddeleri arasında otobiyografik anlatım taşıyan bir yazı taslağı bulmuştum. Yazının bir yerinde şair şöyle diyordu: ‘951. Oğlum üç aylık. Fransa’da seçimler yapılıyor parlamentoya. Benim oğlanın ağzından bir mektup yolluyorum Fransızlara.' Bu şiirle daha sonra ilkin Vera Tulyakova Hikmet’in kesip dosyaladığı gazete kupürleri arasında karşılaştım. Ogonyök dergisinin 1951 yılındaki 47. sayısının 16. sayfasında 'Kerem Gibi' ve “Sıradaki” şiirleriyle birlikte yayımlanmış. Kupürdeki notta şiirin Fransızca yazıldığı belirtilmiş. Böyle olunca şiirin Fransızcasının peşine düştüm ve haftalık Les Lettres Françaises gazetesinin 14 Haziran 1950 tarihli 367. sayısında, ilk sayfasında buldum. 1946-1954 yıllarında Fransa-Vietnam arasındaki Birinci Hindiçin Savaşı üzerine yazılmış olmalıdır. 'Nâzım’ın Oğlu Memed’in Fransa’ya Mektubudur', Nâzım Hikmet’in 1957 yılındaSSCB’de iki cilt halinde yayımlanan kitabında da bulunmaktadır. Fransızca ve Rusça çevirileri karşılaştırıldığında, şiirin anlamını değiştirmeyen bazı farklar bulunmaktadır."
“Nâzım’ın Oğlu Memed’in Fransa’ya Mektubudur” şiirinin Fransızcadan çevirisini, Sözcükler dergisinin 59. sayısında okuyabilirsiniz.
  • Kaynak: http://www.hurriyet.com.tr/kelebek/

YORUMLAR

Ad

1 Mayıs Şiirleri,1,10 Kasım Şiirleri,5,15 Temmuz Şiirleri,1,2 Temmuz Sivas Katliamı Şiirleri,2,24 Kasım Öğretmenler Günü Şiirleri,1,a. kadir,1,abdurrahim karakoç,2,adnan yücel,5,afşar timuçin,1,ahmed arif,3,ahmet erhan,3,ahmet günbaş,1,ahmet haşim,1,ahmet muhip dıranas,1,ahmet necdet,1,ahmet oktay,1,ahmet selçuk ilkan,1,ahmet telli,2,alfonsina storni,1,ali rıza ertan,3,alper meşe,1,Ankara Şiirleri,2,Anne Şiirleri,4,arkadaş z. özger,9,asım gönen,1,aşık seyit nesimi,1,aşık veysel,2,Aşk Şiirleri,32,ataol behramoğlu,4,Atatürk Şiirleri,5,attila ilhan,12,aziz nesin,3,bahtiyar vahapzade,1,Barış Şiirleri,2,bayburtlu zihni,1,bedirhan gökçe,1,bedri rahmi eyüboğlu,4,behçet aysan,5,behçet necatigil,5,bejan matur,1,bertolt brecht,1,bestelenen şiirler,22,birhan keskin,1,biyografi,15,bülent tekin,1,cahit külebi,4,cahit sıtkı tarancı,1,cahit zarifoğlu,1,can yücel,8,cemal safi,1,cemal süreya,8,cengiz aytmatov,1,cevat çapan,1,cevdet kudret,1,ceyhun atuf kansu,1,Çanakkale Savaşı Şiirleri,1,Çocuk Şiirleri,7,didem madak,1,ece ayhan,3,edebiyat dergileri,26,edebiyat haberleri,93,edgar allan poe,2,edip cansever,4,editörün seçimi,12,enis batur,1,enver gökçe,2,ercişli emrah,2,erdal öz,1,ernosto che guevara,1,esat selışık,1,etkinlik,21,fatih akça,1,fazıl hüsnü dağlarca,6,federico garcia lorca,1,fuzuli,1,gonca özmen,1,gülten akın,3,hacı bektaş veli,1,hacı gürhan,1,halil soyuer,1,halim yağcıoğlu,1,halim yazıcı,1,Hapishane Mahpusluk Şiirleri,1,harun özmen,1,hasan bayrı,1,hasan hüseyin korkmazgil,2,hatice kundakçı,1,Hayat Yaşam Şiirleri,3,haydar ergülen,2,hikmet okuyar,1,hilmi yavuz,1,hüseyin haydar,3,ilhan berk,2,ismail biçer,1,ismet özel,1,İstanbul Şiirleri,2,James Oppenheım,1,kadir aydemir,1,kahraman tazeoğlu,1,karacaoğlan,2,kenan yücel,2,kitap,38,köşelerde şiir,33,küçük iskender,3,lale müldür,1,Listeler,8,louis aragon,1,m. nihat malkoç,1,m. sunullah arısoy,1,mateya matevski,1,mehmet akif ersoy,2,melih cevdet anday,4,metin altıok,5,metin cengiz,1,metin eloğlu,1,mihrî hatun,4,murat ince,1,murathan mungan,2,muzaffer tayyip uslu,2,müesser yeniay,2,nazım hikmet,20,necati cumalı,1,necip fazıl,3,nevzat çelik,1,neyzen tevfik,2,nihat behram,1,orhan seyfi orhon,1,orhan veli kanık,7,ömer hayyam,1,ömer turan,6,özdemir asaf,3,özdemir ince,1,Özgürlük Şiirleri,3,pablo neruda,5,paul eluard,1,refik durbaş,2,rıfat ılgaz,2,rıza tevfik bölükbaşı,1,röportaj,7,rüştü onur,1,sabahattin ali,2,sadık doğan,11,sait maden,2,selahattin yolgiden,1,sennur sezer,2,serkan engin,1,seval esaslı,1,sezai karakoç,2,sina akyol,1,Sponsorlu,12,stepan sçipaçyov,1,sylvia plath,1,şiir yarışmaları,84,şiirler,100,şükrü erbaş,2,tuğrul tanyol,1,turgay fişekçi,1,turgut uyar,6,Ulus Yurt Vatan Şiirleri,2,Umut Şiirleri,11,ülkü tamer,2,ümit yaşar oğuzcan,4,vahittin bozgeyik,1,vedat türkali,1,victor hugo,1,video belgesel,12,video edebiyat,5,video şiirler,18,Wallace Stevens,1,william shakespeare,1,yalçın ergir,1,yaşar nabi nayır,4,yaşar nezihe bükülmez,1,yılmaz erdoğan,1,yılmaz odabaşı,2,yunus emre,6,yunus nadi,2,yusuf hayaloğlu,2,
ltr
item
Mazeretim Şiirdir: Nâzım Hikmet'in İlk Kez Türkçe Basılan Şiiri ve Hikayesi
Nâzım Hikmet'in İlk Kez Türkçe Basılan Şiiri ve Hikayesi
http://1.bp.blogspot.com/-gXSgPhW54BM/VoRCcpadWhI/AAAAAAAAEsY/nJk_vOjIJyg/s1600/N%25C3%25A2z%25C4%25B1m%2BHikmet%2527in%2B%25C4%25B0lk%2BKez%2BT%25C3%25BCrk%25C3%25A7e%2BBas%25C4%25B1lan%2B%25C5%259Eiiri.jpg
http://1.bp.blogspot.com/-gXSgPhW54BM/VoRCcpadWhI/AAAAAAAAEsY/nJk_vOjIJyg/s72-c/N%25C3%25A2z%25C4%25B1m%2BHikmet%2527in%2B%25C4%25B0lk%2BKez%2BT%25C3%25BCrk%25C3%25A7e%2BBas%25C4%25B1lan%2B%25C5%259Eiiri.jpg
Mazeretim Şiirdir
http://www.mazeretimsiirdir.com/2015/12/nazim-hikmetin-ilk-kez-turkce-basilan.html
http://www.mazeretimsiirdir.com/
http://www.mazeretimsiirdir.com/
http://www.mazeretimsiirdir.com/2015/12/nazim-hikmetin-ilk-kez-turkce-basilan.html
true
283691607085523033
UTF-8
Tüm Yazılar Yüklendi Herhangi bir içerik bulunamadı HEPSİNİ GÖR Daha Fazlasını Oku Cevap Cevabı İptal Et Delete Yazar Anasayfa SAYFALAR YAZILAR View All BUNLAR DA İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR KATEGORİ ARŞİV ARA ALL POSTS İçerik Bulunamadı. Ana Sayfa Pazar Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Cumartesi Paz Pzt Sal Çar Per Cum Cmt Ocak Şubat Mart Nisan Mayıs Haziran Temmuz Ağustos Eylül Ekim Kasım Aralık Oca Şub Mar Nis May Haz Tem Ağu Eyl Eki Kas Ara Şu anda 1 dakika önce $$1$$ dakikalar önce 1 saat önce $$1$$ saatler önce Dün $$1$$ günler önce $$1$$ haftalar önce 5 haftadan fazla Takipçiler Takip Et BU İÇERİK ÖNEMLİDİR Kilidini açmak için lütfen paylaşın Tüm Kodu Kopyala Select All Code Tüm kodlar panonuza kopyalanmıştır. Kodları / metinleri kopyalayamıyor, kopyalamak için lütfen [CTRL] + [C] tuşlarına (veya Mac ile CMD + C'ye) basınız