• Türkçe'den İbranice'ye Şiir Köprüsü Kuruluyor

    Editör: Sadık Doğan
    Tarih: 8 Mayıs 2013 Çarşamba
    DELTA Kültürler Arası Yaratıcı İşbirlikleri Derneği, çağdaş dünya şiiri alanında çalışmalarının ilk halkası olarak Genç İsrail Şiiri etkinlikleri kapsamında Adi Asis, Anat Zecharia, Edi Elihau ve Hilá Lahav’ı konuk ediyor. İsrail şiirinin genç kuşağının temsilcileri 11 Mayıs saat 17.00‘de Nâzım Hikmet Kültür Merkezi’nde İstanbullu şiir severlerle buluşacak.
    Türkçe'den İbranice'ye Şiir Köprüsü Kuruluyor

    Helicon Şiir Okulu (Tel Aviv) ve Nâzım Hikmet Akademisi’nin katkılarıyla gerçekleşecek etkinlik öncesinde Türkiye’den Anita SezginerEfe DuyanGökçenur Ç.,Mehmet AltunNurduran Duman ve Onur Behramoğlu’nun katılımıyla bir haftalık şiir çeviri atölyesi düzenlenecek ve köprü diller üzerinden İbranice ile Türkçe arasında karşılıklı olarak katılımcı şairlerin şiirleri çevrilecek.
    2009 yılında 100’e yakın şair ve yazarın katılımıyla gerçekleştirilen Word Express www.word-express.org projesi ile başlayan ilişkiler, 2012 yılında Efe Duyan, Gökçenur Ç. ve Onur Behramoğlu İsrail’e gitmesi ve Ein Hoshefet Kibbutz’unda bir haftalık bir atölye çalışmasıyla gelişerek ilerlemişti. İbranice Türkçe arasındaki şiir çeviri çalışmalarına canlılık getiren atölyeye ve çeşitli etkinlikleri sürdürme arzusunda olan genç şairler, Türkçe yayımlanacak bir genç İsrail şiiri antolojisi ve İbranice yayınlanacak bir genç Türk şiiri antolojisi projelerini bir adım daha ilerletmek üzere bu kez İstanbul’da buluşuyor.
    1967 doğumlu şair Adi Asis, bilgisayar programcılığı yapmakta ve Uluslararası Sha’ar Şiir Festivali’nin eşbaşkanlığını yürütmektedir. 2009 yılında yayımlanan ilk şiir kitabı “Ateşli Silahlar”ın ardından, “Çocuğun” başlıklı şiir dosyası 2012 yılında Acum Şiir ödülüne değer görüldü. İsrail’de Şairlerin Mücadelesi hareketinin kurucularından olan Asis, Givatayim’de şair eşi Anat Levin ile yaşamaktadır.
    Tel Aviv doğumlu şair Anat Zecharia, yazar ve fotoğrafçı olarak hayatını kazanmaktadır. Yaratıcı yazarlık eğitimi vermekte ve Yedioth Aharonot dergisinde dans yazıları yazmakta. Ürünleri çeşitli edebiyat dergilerinden yayımlanmış; Tel Aviv kentinden Streets ödülünü ve Sha’ar Şiir Festivali Genç Şair ödülünü almıştır. 2008’de Helicon şiir okulu tarafından “Güzel Kadar Yakın” adlı şiir kitabı yayımlanmıştır. Daha önce Türkçeye şiirleri çevrilmiş ve İstanbul’da Wordexpress Projesi’nin davetlisi olarak Nâzım Hikmet Kültür Merkezi’nde Şiir Kahvesi etkinliğine katılmış olan Zecharia’nın ikinci kitabı “Sehven”, 2012 yılında Bialik Yayınları tarafından yayımlandı.
    1969 yılında doğan Edi Elihau Alma Üniversitesi’nde editörlük ve çevirmenlik eğitimi aldıktan sonra felsefe ve Yahudi edebiyat alanlarında uzmanlaşmıştır. Givatayim’de yaşayan şair, Haaretz gazetesinde editörlük ve yazarlık yapmaktadır. İlk şiir kitabı “Ben ve Melek Değil” (Helicon, 2008). Eğitim ve Kültür Bakanlığı’nın ilk kitap ödülüne değer görülmüştür. 2013 yılında Matanel ödülünü kazanan şairin ikinci şiir kitabı “Kent ve Korku” Am Oved Yayınları tarafından geçtiğimiz yıl yayımlandı.
    1985 yılında Zichron Yaacov’da doğan Hilá Lahav profesyonel bir müzisyen ve şairdir. İbrani Üniversitesi’nde tarih ve Kudüs Müzik ve Dans Akademisi’nde erken dönem müzik performans kaydı eğitimi gördü. Çeşitli erken dönem klasik müzik ve klasik Türk, Arap ve Endülüs müziği topluluklarının üyesidir ve çeşitli üflemeli çalgıları çalmanın yanı sıra ney de üflemektedir. 2005 yılından bu yana “Mita’am” edebiyat dergisinde şiirleri yayımlanmaktadır ve İbrani üniversitesi tarafından ödüllendirilmiştir. İlk şiir kitabı “Ruh”, 2011 yılında Hakibbutz Hameuchad yayım grubu tarafından basılmıştır.
    Kaynak: edebiyathaber.net (08.05.2013)
  • İlk Yorumu Siz Yapın " Türkçe'den İbranice'ye Şiir Köprüsü Kuruluyor "